Book Review: Concerning Jesus Christ the Son of God

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The Obedience of Jesus Christ

As an examiner for colleges participating in the Australian College of Theology I set a question asking students to explain the importance of the distinction between the active and passive obedience of Christ. To my surprise of the eighty or so students who sat the exam only one tried to answer the question, and he or she had misunderstood it completely. Why would this be the case among student...

متن کامل

On the physical death of Jesus Christ.

Jesus of Nazareth underwent Jewish and Roman trials, was flogged, and was sentenced to death by crucifixion. The scourging produced deep stripelike lacerations and appreciable blood loss, and it probably set the stage for hypovolemic shock, as evidenced by the fact that Jesus was too weakened to carry the crossbar (patibulum) to Golgotha. At the site of crucifixion, his wrists were nailed to th...

متن کامل

Is Jesus the Only Way to God ?

Forgiveness. The Bible says we have offended a holy God and that we need to be forgiven of that offense before we can be in fellowship with God. There are not many ways to receive such forgiveness, because only the One who has been offended can forgive us of our offense (Mark 2:5-7). Jesus alone paid the penalty for our sin through His death on the cross (2 Cor. 5:21). He thereby cleared the wa...

متن کامل

دراسة فی کیفیة الترجمة عبر لغة وسیطة وفقا لمنهج النص التطبیقی نموذجا (ترجمة موسی بیدج لکتاب Jesus the son of man )Jesus the son of man

الحدیث حول الترجمة من لغة وسیطة واشکالیاتها لیس بالأمر الجدید. فمنذ قدیم الزمان ناقش المنظرون وأصحاب هذا الفن موضوع الترجمة عبر لغة وسیطة. وبعضهم رفض هذا النوع من الترجمة ولم یجزه أصلا. أما البعض الآخر فقد جوزه فی بعض اللغات. قام المؤلف فی هذا المقال بمعالجة هذا الموضوع وقد اختار لبحثه ترجمة موسى بیدج لکتاب عیسى ابن الإنسان  “Jesus the son of man “ وهو من الکتب التی ألفها جبران خلیل جبران باللغ...

متن کامل

دراسه فی کیفیه الترجمه عبر لغه وسیطه وفقا لمنهج النص التطبیقی نموذجا (ترجمه موسی بیدج لکتاب jesus the son of man )jesus the son of man

الحدیث حول الترجمه من لغه وسیطه واشکالیاتها لیس بالأمر الجدید. فمنذ قدیم الزمان ناقش المنظرون وأصحاب هذا الفن موضوع الترجمه عبر لغه وسیطه. وبعضهم رفض هذا النوع من الترجمه ولم یجزه أصلا. أما البعض الآخر فقد جوزه فی بعض اللغات. قام المؤلف فی هذا المقال بمعالجه هذا الموضوع وقد اختار لبحثه ترجمه موسی بیدج لکتاب عیسی ابن الإنسان  “jesus the son of man “ وهو من الکتب التی ألفها جبران خلیل جبران باللغ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Review & Expositor

سال: 1917

ISSN: 0034-6373,2052-9449

DOI: 10.1177/003463731701400116